“Most Tragic Station on the Polish Golgotha”
That’s the title of the speech that Polish President Lech Kaczyński was to have delivered at the Katyn Massacre commemoration ceremony to which he and his party of almost 100 important officials were heading when their plane crashed on Saturday. That title is now heavy with irony.
The newspaper Rzeczpospolita has posted a copy of that speech here – in Polish, oczywiście. Naturally, it mentions “21,000,” the NKVD, “Stalin’s will,” the “Third Reich” and the “Ribbentrop-Molotov Pact” within the first three sentences; Kaczyński wasn’t going there to use flowery diplomatic language.
If there happens to be a demand for a translation – and no one can find it elsewhere (I’ll be sure to post the link if I do) – then I’m open through the usual media (e-mail or Twitter) to requests to do it myself and post it here.
On the other hand, with all due respect to Poland’s tragedy of last Saturday, I can assure readers that neither this weblog nor the Twitter-feed intends to become “all Kaczyński plane-crash, all the time.”