John Kerry delivered his acceptance speech last Thursday night to bring the Democratic National Convention to its culmination, and the German press was certainly paying attention. But this should have been no surprise to readers of the Economist (subscription required), which this week reminds us how Germans massively dislike George W. Bush, and so are presumably very interested in the personality and prospects of the alternative candidate who can send him packing to Crawford, Texas. (That Economist article, unfortunately, also dwells on Germans’ current dislike for the US generally – but, like the country or not, they surely cannot be under the delusion that the result of November’s presidential election has no impact on them.)
Unfortunately, most of the articles I surveyed in the German press covering Kerry’s acceptance speech were happy to limit themselves to a mere “translation function,” i.e. explaining to their readers what Kerry said. Most disappointing was such a “translator” article in Die Zeit (Kerry Wants to Restore the USA’s Prestige), from which we ordinarily can expect better – and that article itself was borrowed from the German business newspaper Handelsblatt. EuroSavant readers presumably had plenty of opportunity to read in English what Kerry said, if they didn’t already see the speech on TV live, so such articles are not so useful.
Handelsblatt wisely chose to keep its higher value-added materials for itself, though, as we can see from its editorial on Kerry’s speech (Bridge-Builder Kerry) from correspondent Michael Backfisch. (more…)